French translation

I wanted to share my opinion.

Your logiciele is probably very good, and effective.

However, I must deplore something: the translation into French.

Indeed, the translation is more than approximate. In addition, some words go beyond tabs.

Would you be able to improve that?

Because it is a brake on the purchase of the software.



  • We will try to improve the French translation, thank you.
  • In fact what ruins everything is that the words are not entirely in the items

  • how did the developers not notice this moment? Do not they all have to double-check
Sign In or Register to comment.